Condiciones generales

Preámbulo

Estas condiciones generales se establecen entre usted, Orderbird AG y las entidades de su grupo (en adelante, “Orderbird” o Nosotros) y rigen los derechos y obligaciones de las partes. Orderbird AG, con sede en Berlín, ofrece un sistema de caja para hostelería basado en la nube que ofrece una relación coste/servicio especialmente favorable debido a su administración central, escalabilidad flexible y el uso de un equipo de hardware estándar en dispositivos finales. Este contrato, junto con las especificaciones de funcionamiento de distintas versiones de producto, constituye la base de las futuras colaboraciones entre las partes.

 

1. Límites sobre las partes contratantes

Nuestra oferta se dirige exclusivamente a gastrónomos, otros usuarios de sistemas de cajas y sus proveedores, que actúan siempre en su actividad comercial o profesional y no para uso privado. En concreto, nuestros servicios no se ofrecen a consumidores ni usuarios. El hardware que ofrecemos está pre-configurado para utilizar nuestra plataforma y sirve como un accesorio que no está destinado para uso doméstico. Para asegurar el uso en este sentido por parte de nuestros clientes, revisamos el estado de los negocios en el contexto de procesamiento de pedidos. La celebración del contrato se realizará, con la condición suspensiva de que la mencionada revisión resulte satisfactoria.

 

2. Objeto del contrato

(1) En virtud de este contrato, se concede al cliente el derecho remunerado y limitado en el tiempo de utilizar el sistema de cajas para hostelería basado en la nube “orderbird”. El sistema se compone, por una lado, de una aplicación POS en dispositivos denominado “orderbird POS” y, por otro lado, de un módulo de administración y contabilidad denominado “my.orderbird”. El alcance específico de las prestaciones solicitado por orderbird se determinará según la especificación de funcionamiento, que podrá comprobarse en orderbird.es/especificacion-de-funcionamiento, así como según el tipo de producto elegido tal y como se acuerda en la sección 3 de este contrato.

(2) El uso del sistema POS requiere como condición previa que el usuario instale la aplicación de cliente “orderbird POS” a través del appstore del proveedor Apple en un dispositivo que utilice el sistema operativo “iOS” del mismo proveedor. Con el fin de conceder licencias de uso sobre el software de libre uso y sencillas, nos remitimos al acuerdo de licencia allí contenido. Los requisitos mínimos del sistema se pueden encontrar mencionados aquí, en la descripción de servicios. En cuanto la aplicación del cliente “orderbird POS” también pueda utilizarse sin registrar al cliente con el módulo de administración y contabilidad descrito a continuación, su uso se basará únicamente en el acuerdo de licencia realizado en el appstore del proveedor Apple como condiciónpara la instalación y no formará parte del presente acuerdo.

(3) Los módulos de administración y contabilidad “my.orderbird” se pondrán a disposición como una solución SaaS (software como servicio). El presente contrato no constituye ningún tipo de derecho de explotación sobre derechos de propiedad intelectual para el cliente, salvo en lo que se refiere a la ya mencionada autorización para la instalación y el uso de la app “orderbird POS”. El término “Licencia” para distintas versiones de productos, que utilizamos a continuación y en la descripción de servicios, no se utiliza en un sentido de derechos de propiedad intelectual sino como un derecho para el uso del sistema de caja para hostelería en general por el que se pueda entender el uso de una prestación de servicio.

(4) El cliente tiene a su disposición un tablero de herramientas en “my.orderbird.com”, en el cual puede contratar o cancelar diferentes características de funcionamiento, aparte de las funciones contractuales de uso para la administración y contabilidad.

(5) El sistema de caja para hostelería “orderbird” da soporte al registro de procesos contables con el uso de hasta otros nueve –incluso más si ha habido un acuerdo individual- dispositivos finales, en los cuales está instalado el software del cliente “orderbird POS”. Asimismo, da soporte al conjunto de dispositivos finales entre las partes en lo que denominamos “bandada”. Este contrato regula el derecho de uso del sistema de caja tanto con un dispositivo final como con varios dispositivos finales que las partes denominan “bandada”. El cliente dispone de la posibilidad de ampliar el alcance de las prestaciones en el tablero de herramientas contratando licencias remuneradas para dispositivos finales adicionales en cualquier momento, considerando lo establecido respecto a la duración del contrato, tal y como menciona sección 8.c), así como de reducirlo.

(6) Fundamentalmente, el sistema POS gastronómico “orderbird” requiere conexión a internet.

(7) Si el cliente adquiere el hardware pre-configurado por el fabricante, tal y como se ofrece en “orderbird.com”, la compra del hardware estará sujeta a los términos contractuales especificados en la tienda online. Los términos de este contrato se utilizarán exclusivamente para determinar el propósito del contrato.

 

3. Versiones de producto

El cliente puede elegir entre dos versiones del producto –descritas más detalladamente en la sección 2 de la especificación de funcionamiento-, concretamente “my.orderbird PRO” y “my.orderbird FREE”. En cada caso aplicaría lo siguiente:

a) my.orderbird PRO

(1) El cliente, bajo la designación “my.orderbird PRO”, obtiene el derecho de uso remunerado del objeto del contrato segúnla sección 2 así como la correspondiente asistencia de acuerdo con la sección 6, según elección del cliente, por un plazo de un mes, un año o diez años (“Licencia Lifetime”, a partir de una duración útil normal de un sistema POS de no más de diez años con un periodo de amortización de ocho años).

(2) En cuanto el sistema esté sujeto a ampliación y mejora constante –véase la sección 4- se podrán solicitar especificaciones de funcionamiento anteriores que difieren del estado actual de que se trate. Se recomienda guardar o imprimir la especificación de funcionamiento en el momento de la conclusión del contrato.

(3) El cliente que todos los dispositivos utilizados, en los cuales esté instalado el software de cliente “orderbird POS”, estén conectados para el fin de la comparación de los datos gestionados dentro de la primera semana tras la celebración del presente contrato en internet con el sistema de resguardo de “my.orderbird PRO”. 


b) my.orderbird FREE

(1) Con “my.orderbird FREE” se obtiene la posibilidad gratuita de utilizar el objeto del contrato según la sección 2 con una reducción de las funciones en comparación con “my.orderbird PRO”. Para más detalles, consultar la especificación de funcionamiento. Queda bien entendido que la cobertura de las prestaciones de “my.orderbird FREE” ni incluye el uso de más dispositivos en bandada, ni la garantía del nivel de servicio, mencionado en la sección 6 del presente contrato.

(2) El uso de “my.orderbird FREE” requiere que el cliente se registre para la oferta “my.orderbird FREE” en el marco de la oferta en internet que aparece en “my.orderbird.com”. Asimismo, requiere la instalación del software de cliente “orderbird POS” a través del appstore del proveedor Apple y la conclusión del correspondiente acuerdo de uso con orderbird.

(3) El cliente podrá, en cualquier momento y asumiendo la obligación del pago, obtener el derecho a utilizar la versión del producto “my.orderbird PRO” accediendo mediante la página web “my.orderbird.com” al menú: “Configuración” > “Licencia”.

 

4. Desarrollo

(1) Una de las principales ventajas de la administración central del sistema es la facilidad con la que se puede ampliar la gama de servicios durante la operación y así responder al cambio de las necesidades y demandas de los clientes. El desarrollo continuo y destacado en la especificación de funcionamiento formará parte del contrato que, en consecuencia, incluye posibles cambios en el uso de la solución en cualquier momento. El fabricante se reserva el derecho de hacer depender el uso de my.orderbird de la instalación de versiones actualizadas del software de acceso. Lo anterior se aplica si la funcionalidad contiene al menos los servicios que my.orderbird incluyó en la especificación de funcionamiento en “orderbird.es/especificacion-de-funcionamiento” en el momento de la firma del contrato. El fabricante informará a los clientes de los cambios por correo electrónico.

(2) Si el desarrollo causa una limitación o (en algunos casos muy excepcionales) la eliminación de ciertas funcionalidades, el fabricante informará al cliente de los cambios planificados con un mes de antelación a la producción del cambio. Si, debido a la eliminación final de la función, my.orderbird ya no puede utilizarse con la funcionalidad anterior, el cliente tendrá el derecho especial de rescisión. En tal caso, tendrá derecho a rescindir el contrato por escrito sin previo aviso. En la comunicación de notificación del cambio se recordará al cliente esta posibilidad. Si el cliente no declara su voluntad de rescindir el contrato en un plazo de dos semanas desde la implementación del cambio, el contrato continuará con la nueva gama de funciones. La fecha aplicable será la fecha mencionada en la notificación de cambio.


5. Seguridad de los datos

a) General

(1) Con el fin de garantizar el acceso a los datos y la verificación de los documentos digitales, el servidor creará copias de seguridad continuamente mientras existe conexión a internet. Estas copias de seguridad incluyen tanto datos relevantes para ventas (datos de movimiento) como datos no relevantes para ventas (datos principales o maestros).

(2) El cliente tiene la obligación de imprimir los informes de cierres de operaciones mensualmente y de archivar los mismos de forma fiable.

b) Particularidad del modo de recuperación

Si no hay conexión a internet y, por lo tanto, el software del cliente “orderbird POS” no está conectado al módulo de administración y contabilidad “my.orderbird”, el software del cliente cambia a un estado denominado “de recuperación” en el que se recopilan los datos pero no son respaldados por el servidor. Durante este tipo de uso, con el fin de asegurar una gestión adecuada y ordenada de los datos, el cliente deberá asegurarse sobre todo de que se inicie el software de cliente “orderbird POS” en los dispositivos terminales y se sincronicen al menos una vez por semana con el módulo de administración y contabilidad “my.orderbird” a través de internet.

 

6. Asistencia

(1) Como servicio adicional incluido en el pago, de acuerdo con las siguientes condiciones, el fabricante ofrece tanto asistencia de instalación única como asistencia continua. La asistencia de instalación después de la celebración del contrato incluye la configuración única del sistema “my.orderbird” en relación con el software cliente “orderbird POS” por mantenimiento remoto, pre-configuración, devolución o servicio in situ. El fabricante decidirá la forma adecuada de la asistencia de instalación. En su caso, el cliente se asegurará de que haya acceso a internet para crear acceso remoto así como un ordenador conectado a internet vía red de área local inalámbrica (WLAN).

(2) En relación con la asistencia continua, serán de aplicación las siguientes definiciones: 

  • “Persona de contacto de asistencia” son hasta tres empleados a ser nombrados por el cliente que están exclusivamente autorizados para reportar incidentes al fabricante.

  • “Incidentes” son los errores funcionales de la solución SaaS “my.orderbird” descrita en la sección 2 de este contrato, así como el hardware y software necesario para su uso, en particular la aplicación “orderbird POS”.

  • “Tiempo de reacción” es el tiempo que transcurre desde que el fabricante recibe la notificación de un incidente hasta la primera reacción hacia el cliente, ya sea una llamada telefónica o a través de un correo electrónico, y el comienzo del trabajo para solucionar el error.

  • “Horario comercial” es el horario normal de oficina, de las 10 horas a las 16 horas, de lunes a viernes, sin incluir los días festivos en Berlín.

(3) Los incidentes se categorizan de la siguiente manera:

  • Incidente de categoría 1: se refiere a que la solución SaaS descrita en la sección 2 se ha detenido en funcionamiento real y no puede procesar los datos como resultado de una interrupción grave de la función.

  • Incidente de categoría 2: describe un problema de la solución SaaS que resulta en una interrupción severa de funciones esenciales y no se puede remediar con una solución alternativa temporal (workaround);

  • Incidente de categoría 3: describe un problema que no es crítico para la función básica del software para el cual el cliente todavía puede iniciar sesión en el sistema y/o hay una solución alternativa (workaround).

  • Incidente de categoría 4: describe las consultas sobre el uso del software.

(4) El fabricante proporcionará servicios de asistencia durante el horario comercial con los siguientes horarios, a partir de recibir la solicitud de asistencia:

  • Solicitud de asistencia, categoría 1: máx. 2 horas;

  • Solicitud de asistencia, categoría 2: máx. 4 horas;

  • Solicitud de asistencia, categoría 3: máx. 10 horas;

  • Solicitud de asistencia, categoría 4: al final del siguiente día laborable.

(5) fabricante proporcionará servicios de asistencia fuera del horario comercial con los siguientes horarios:

  • Solicitud de asistencia, categoría 1: máx. 6 horas;
  • Solicitud de asistencia, categoría 2: máx. 10 horas;

  • Solicitud de asistencia, categorías 3 y 4: al finalizar el siguiente día laborable.

(6) La reacción puede consistir en un mensaje del personal técnico pero también en el remedio a la interrupción. La notificación deberá ser presentada exclusivamente por una persona de contacto de asistencia al número de teléfono 0800-orderbird o a la dirección de correo electrónico [email protected]

 

7. Documentos

La solución SaaS se describe de forma detallada en la especificación de funcionamiento mencionada en la sección 2. Asimismo, la página web “orderbird.com” pone a disposición vídeos instructivos que describen las diferentes funciones. No existe obligación de proporcionar más documentos que los mencionados.

 

8. Duración y terminación del contrato

a) my.orderbird PRO

(1) El contrato se celebra por un plazo de un mes al adquirir una licencia mensual, un año al adquirir una licencia anual y diez años al adquirir una Licencia Lifetime. El contrato puede ser rescindido sin un periodo de preaviso al final del plazo contractual.

(2) Si el contrato no se rescinde, se ampliará automáticamente en un mes, independientemente de la duración inicial del contrato. El periodo de uso está determinado por la fecha de celebración del contrato. En el caso de una licencia mensual, finaliza el día del mes siguiente cuya fecha corresponde a la fecha de celebración del contrato. Si el contrato concluyó el último día del mes, el período de uso también termina el último día del mes siguiente si el número de días en ese mes es menor que en el mes anterior. En cuanto a las licencias anuales, finalizarán el día en que se celebró el contrato en el año siguiente. En el caso de una Licencia Lifetime, finalizará en el día en que se celebró el contrato después de diez años.

(3) Cualquier rescisión del contrato deberá ser por escrito.

b) my.orderbird FREE

El contrato para el servicio my.orderbird FREE tiene una duración de un mes y puede ser cancelado sin previo aviso al finalizar dicho periodo de uso. Para todo lo demás, serán de aplicación las provisiones mencionadas en la sección 8.a).


c) Uso de varios dispositivos en “bandada”

Si el cliente amplía el alcance de las prestaciones de su licencia “my.orderbird PRO” BASIS a otros dispositivos terminales, adquirirá una licencia mensual para cada dispositivo terminal, que se ampliará por un mes después del periodo inicial de la prestación si el cliente no cancela el derecho de uso para el correspondiente dispositivo terminal eligiendo la opción correspondiente en el tablero de herramientas sin previo aviso. Para lo demás, será de aplicación lo dispuesto en la sección 8.a).


9. Remuneración

a) my.orderbird PRO

(1) La remuneración por los servicios especificados anteriormente para una licencia mensual "my.orderbird PRO" BASIS es de 39,00 € más el IVA que en su caso proceda al mes y para una licencia anual de 390,00 € más el IVA que en su caso proceda para el primer año y 39,00 € más el IVA que en su caso proceda para cada mes adicional.

(2) La remuneración por una Licencia Lifetime con el período de diez años se especifica en la oferta individual escrita del fabricante. La remuneración más el IVA que en su caso proceda es debida en la fecha de la conclusión del contrato. La ampliación mensual siguiente, si no hay cancelación, cuesta 39,00 € más el IVA que en su caso proceda por mes.

(3) Si el cliente amplía el alcance de las prestaciones de su licencia "my.orderbird PRO" BASIS a otros dispositivos terminales - incluidos los dispositivos terminales en la bandada que se agregan más adelante de acuerdo con los números 2 y 8 c) -, el pago es calculado sobre la base siguiente: Hasta dos terminales adicionales se remunerarán adicionalmente con 39,00 €/mes, hasta cuatro terminales adicionales se cargarán adicionalmente con 149,00 €/mes y hasta nueve terminales adicionales se le cobrarán adicionalmente 399,00 €/mes , en cada caso más el IVA que en su caso proceda. La remuneración por once o más dispositivos terminales en total se especifica en la oferta individual escrita del fabricante.

(4) La remuneración se abonará en la fecha de la conclusión del contrato y a continuación al comienzo de cada nuevo período de uso. Si el cliente adquiere licencias adicionales durante la vigencia de este contrato, orderbird se reserva el derecho de ajustar el ciclo de facturación y de cobrar las licencias adicionales con la licencia inicial. Dentro de los tres días siguientes al inicio del período de uso respectivo del dispositivo, se desembolsará el importe adeudado mediante domiciliación bancaria separada de una cuenta del cliente o deberá ser transferido por el cliente a la cuenta del fabricante especificada en la oferta. El cliente recibirá una factura por el importe especificado.


b) my.orderbird FREE

La licencia “my.orderbird FREE” es gratuita.


10. Responsabilidad

(1) Orderbird no será responsable por daños y perjuicios derivados de simple negligencia, a no ser que dichos daños afecten a la vida, a una extremidad o la salud o reclamaciones en base a la normativa relativa a la responsabilidad por producto defectuoso. orderbird será responsable, incluso por simple negligencia, cuando haya habido infracción de obligaciones principales, es decir, las obligaciones cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar con regularidad. La responsabilidad de orderbird derivada del presente contrato en ningún caso aplicará a los daños indirectos que se hubiesen podido ocasionar y, además, dicha responsabilidad quedará limitada al cincuenta por ciento (50%) de la suma de los pagos efectivamente realizados por el cliente durante los doce meses inmediatamente precedentes a la producción del evento causante del daño, tanto para cada incidente como para la suma de todos los incidentes acaecidos en dicho periodo. 

(2) Lo mismo se aplica a las infracciones de las obligaciones por los agentes de orderbird.

 

11. Sujeción a cambios

(1) En el caso de que las condiciones técnicas, económicas y legales esenciales cambien tras la celebración del contrato, orderbird se reserva el derecho de adaptar el contenido del presente contrato, a excepción de las obligaciones principales reflejadas en el mismo y en la medida en que sea razonable para el cliente.

(2) Orderbird enviará el contrato modificado al cliente por correo electrónico y lo pondrá a disposición en https://www.orderbird.es/condiciones-generales-contratacion. Asimismo, el cliente será expresamente informado de que los cambios formaran parte del objeto del contrato entre las partes a no ser que el cliente se oponga a dichos cambios enviando un correo electrónico a [email protected] o por escrito, dentro de un plazo de cuatro semanas a partir de la notificación del cambio.

(3) Si el cliente se opone al cambio dentro del plazo y en la forma establecida, el contrato se mantendrá sin cambios. orderbird tendrá el derecho de rescindir el contrato en un plazo de cuatro semanas, en cuanto considere inaceptable que el cliente exija mantener la versión anterior del contrato. 

 

12. Disposiciones finales

(1) Las modificaciones a este contrato deben hacerse por escrito. En el momento de la celebración del contrato no existen acuerdos auxiliares verbales. Únicamente se aplicarán las disposiciones de este contrato. Cualquier Condición General de Contratación discrepante del cliente no será considerada parte del contrato, independientemente de si orderbird se ha opuesto a ella expresamente. 

(2 ) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica pública o una sociedad mercantil de capital público, la jurisdicción competente será Berlín. 

(3 ) Este contrato se rige por las leyes de la República Federal de Alemania . Quedan expresamente excluidos el derecho internacional privado

✓ OK Utilizamos cookies para ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestra página web aceptas el uso de cookies de acuerdo con nuestra política. cookie-policy-learn-more